Сделай Сам Свою Работу на 5

Баллада о фульском короле принадлежит Гёте.





Сцена 9:

Падуя - старинный город в Северной Италии. Там находится собор святого Антония.

Сцена 11:

Sancta simplicitas (лат.) - 'Святая простота'. Эти слова произнес чешский

Реформатор Ян Гус (1369-1415) во время сожжения его на костре, когда увидел,

Как одна старушка подбросила в костер вязанку хвороста, думая, что совершает

Этим богоугодное дело.

Сцена 13:

Адьё (франц. adieu) - прощайте.

Сцена 14:

'Завидую Христову телу я...' - Речь идет о католическом обряде причащения,

Когда верую-щие, по учению католической церкви, якобы вкушают частицу тела

Христова.

Сцена 16:

Катехизис (греч.) - краткое изложение основ христианского вероучения

В вопросах и ответах.

Сцена 17:

'В рубашке покаянной пусть расскажет!' - По средневековым законам,

Рождение детей вне брака каралось церковным покаянием и гражданским судом.

Поэтому часто наблюдались случаи детоубийства.

Существовал обычай срывать во время венчания венок с го-

Ловы невесты, потерявшей девственность до замужества, а также

Посыпать сечкой или соломой порог ее дома.

Сцена 18:



Mater dolorosa (лат.) 'скорбящая мать' - изображение богоматери у подножия креста. Маргарита после падения кается перед статуей Mater dolorosa.

Сцена 19:

Талер - старинная немецкая серебряная монета.

Денница - утренняя заря.

'Крысолов проклятый' - Намек на легендарного крысолова из Гаммельна (Германия),

Который, играя на дудочке, сманивал вместо крыс детей.

В XV веке в Германии женщинам нескромного поведения запрещали пышно одеваться,

Носить золотые и серебряные вещи и посещать богослужение.

Сцена 20:

В этой сцене Маргарита, терзаемая угрызениями совести,

Оплакивает две смерти: матери, отравленной Мефистофелем,

И брата Валентина, убитого Фаустом на поединке.

Церковный хор исполняет католический гимн о Страшном суде,

Который ждет всех грешников.

Этот гимн входит в заупокойную службу (реквием):

День гнева,

Этот день испепелит мир,

Когда воссядет высший судия,

Все сокровенное откроется,

И ничто не останется без возмездия.



Что скажу я тогда, несчастный?

К какому покровителю припаду,

Когда даже праведник вострепещет?

Сцена 21:

По народному поверью, блуждающие огоньки на болоте завлекали путников в трясину

И помогали нечистой силе.

Капы - болезненные наросты на деревьях.

'Царь Маммон заблестит со всех сторон.' - Намек на клад и золотую руду в горе.

Уриан - одно из немецких названий черта.

Баубо (греч.миф.) - кормилица богини земли Деметры,

веселившая её непристойными шуткам...

Гёте изображает Баубо как предводительницу бесстыжих ведьм.

Ильзенштейн - утес в Гарце, названный по имени принцессы Ильзы,

Возлюбленной германского императора Генриха II.

Вблизи утеса протекает речка Ильза.

'Мазь ведьме бодрость придаёт.' - Волшебная мазь, которой якобы натирались ведьмы

Для полета в воздухе на метлах, вилах и т. п.

Орден подвязки - высший английский орден.

Генерал, а затем министр, parvenu (по-французски "выскочка") и автор -

Сторонники отживших порядков, враждебно относящиеся ко всем новшествам.

Образ ведьмы-ветошницы - сатира на историков и археологов,

Перерывающих разный хлам, не имеющий научного значения.

Лилит - по еврейской легенде, первая жена Адама, дьяволица и соблазнительница.

Имя ее часто упоминается в средневековых легендах.

Проктофантасмист - Под этим именем Гёте высмеял немецкого издателя и литератора

Ф.Николаи, которого считал тупицей и бездарностью. Николаи заявил однажды

В ученом заседании Берлинской Академии наук, что избавился от мучившего его



Привидения при помощи пиявок, которые он поставил себе на зад.

На это намекает первая часть прозвища - proktos, что по-гречески означает 'зад'.

Рацея (лат.) - поучение, наставление.

Тегель - имение известного немецкого естествоиспытателя Гумбольдта,

Где якобы являлись привидения, что и дало повод для отмеченного выше

Выступления Николаи.

Медуза (греч.миф.) - одна из трех дев Горгон со змеями на голове вместо волос.

От взгляда Медузы люди обращались в камень.

Персей (греч.миф.)- легендарный герой, отрубивший голову Медузе.

Пратер - обширный парк в Вене, место народных увеселений.

Sеrvibilis (лат. 'услужливый') - тип поверхностного знатока

В литературе и искусстве.

'Последнее, седьмое, представленье' - Гёте осмеивает мистическое толкование

Числа 'семь', встречающееся в различных религиях

(семь небес, семь планет и т. д.).

Сцена 25:

'Песня внутри' представляет собою вариант немецкой народной песни.

Перед казнью в знак смертного приговора судья ломал свой жезл и

Звонили в церковный колокол.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Действие первое

ЖИВОПИСНАЯ МЕСТНОСТЬ

'четыре срока' - Здесь имеется в виду счет времени у древних римлян.

Половина суток, от шести часов вечера до шести часов утра, они делили

На четыре части, называемые вигилиями. В дальнейшем эти четыре срока

Названы Гёте условно: Serenade (вечер), Notturno (ночь),

Mattutino (рассвет), Reveil (утро).

Лета (греч.миф.) - река забвения в подземном мире; от

Ее воды души умерших забывали о земных страданиях.

Оры (греч.миф.) - богини времени.

Феб (греч.миф.) - бог солнца.

ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ

Гибеллины (итал.) - политическая партия сторонников

Императорской власти в средневековой Италии, враждебная

Папской партии гвельфов, отстаивавшей светскую власть папы.

Кастелян - В ведении кастеляна в средние века находились

Охрана замка и хозяйство.

Авгур - в древнем Риме жрец, гадавший по полёту птиц.

Темный смысл предсказания астролога станет понятен, если

учесть, что каждая из семи известных в древности планет

Соответствовала определенному металлу: Солнце - золоту,

Меркурий - ртути, Венера - меди, Луна - серебру, Марс - железу,

Юпитер - олову, Сатурн - свинцу.

Альравны - уродливые фигурки, которые вырезывались из корня

Мандрагоры. Этим фигуркам приписывались волшебные свойства.

По народному поверью, корень мандрагоры мог выкопать только

Черный пёс; человек, добывший корень мандрагоры из земли,

Тотчас же падал мертвым. Альравнами в германской мифологии

Назывались также злые духи.

По народному поверью, у человека, проходящего по земле,

Где зарыт клад, щекочет в подошве.

РЫЦАРСКИЙ ЗАЛ

Атлант (греч.миф.) - титан, осуждённый Зевсом поддерживать

Небесный свод.

Триглиф (греч.) - орнамент в виде разных желобков,

Располагаемых группами по три под основою крыши

В дорических храмах.

Парис - герой античного мифа о Троянской войне. Похищение

Парисом прекрасной Елены, жены спартанского царя Менелая,

И послужило, по преданию, причиной этой войны.

Эндимион (греч.миф.) - прекрасный юноша, охотник,

Возлюбленный Дианы (богини Луны и Охоты).

Дуэнья (исп.) - пожилая дама, сопровождающая девушку

И наблюдающая за её поведением.

Действие второе

ПРЕЖНИЙ КАБИНЕТ ФАУСТА

Фамулус (лат). - ученый служитель при профессоре или

Лаборатории.

Nicodemus (лат.) - Никодим.

Oremus (лат.) - 'Помолимся'. Испуганный неожиданным

Появлением Мефистофеля и тем, что он знает его имя,

Фамулус хочет сотворить молитву.

'Как Петр святой, ключами он владеет.' - Апостол Пётр,

По христианской легенде, владеет ключом от рая.

Бакалавр - это тот самый ученик, которому Мефистофель

В первой части 'Фауста' давал коварные наставления.

В грубом и самонадеянном молодом человеке нельзя узнать

Прежнего скромного и наивного юношу.

Хризалида - куколка бабочки.

Эти слова Мефистофеля - пародия на учение философа-идеалиста Фихте,

Который утверждал, что мир не является объективной реальностью,

А только плодом субъективного сознания. На это намекает и игра слов

У Гёте: 'Резолютивен (то есть чрезмерно решителен) ваш отважный вид,

Но абсолютность (то есть абсолютный субъективизм) всё же вам вредит'.

Филистерство (нем.) - обывательщина, мещанство, пошлость.

Действие третье

МЕСТНОСТЬ ПЕРЕД ДВОРЦОМ МЕНЕЛАЯ В СПАРТЕ

Елена, героиня древнегреческого мифа о Троянской войне,

Предстает здесь как воплощение античного идеала красоты.

Фригия - страна в Малой Азии. Елена, забыв об Аиде,

Из которого она вызвана, воображает, что она только что

Вернулась из Трои.

Эвр (греч.) - восточный ветер.

Тиндарей - легендарный спартанский царь, отец Елены;

Изгнанный на некоторое время своим братом из Спарты,

Он затем вернулся на родину и построил дворец на склоне холма,

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.